No
me cabe duda alguna que las Religiones han producido una series de modelos,
lejos de la realidad, carentes de toda lógica, donde el castigo divino es la base constitutiva para someter al
creyente, si no cumple con los
conceptos que emanan de las autoridades eclesiásticas que, ni siquiera, sus propios impulsores creen.
Bien cabe para la ocasión: haz lo que yo digo pero no lo
que yo hago.
El nuevo libro ‘El evangelio perdido’
asegura que Jesucristo se casó con María Magdalena y tuvieron dos hijos. La
obra, basada en un manuscrito hallado en la Biblioteca Británica de Londres,
afirma que se intentó asesinar a la familia de Jesús.
El libro decodificando el
texto sagrado que revela el matrimonio de Jesús con María Magdalena presenta la
hipótesis de que Jesucristo se casó con María Magdalena y que, además, tuvieron
dos hijos.
Los autores, el catedrático de estudios religiosos Barrie Wilson y el escritor
histórico Simcha Jacobovici,
basan sus afirmaciones en un manuscrito que data del siglo VI que encontraron en la Biblioteca Británica.
Se trata de ‘La historia eclesiástica de Zacarías Retórico (de
Mitilene)’ escrita en lengua siríaca (*), que era un dialecto del arameo medio.
Este libro ha estado en el Museo Británico y luego en la Biblioteca Británica
de Londres desde hace casi 170 años, lo cual seguramente sugiera preguntas
respecto a las razones por las que no se tradujera antes.
El evangelio perdido también explica las supuestas conexiones de
Jesucristo con altas figuras políticas del Imperio Romano como el Emperador
Tiberios y su mejor amigo, el soldado Sejano. Además, el libro asegura que hubo
un intento de asesinato contra la familia de Cristo y hace una controvertida
afirmación: la original Virgen María fue de hecho María, la esposa
de Cristo, y no su madre.
No obstante, la Iglesia de Inglaterra ha afirmado que la obra tiene
más en común con Dan Brown,
autor de El Código Da Vinci que con la realidad de los Evangelios de los
apóstoles Mateo, Marcos, Lucas y Juan.
Un catedrático de Historia de la Iglesia en la Universidad de
Oxford, Diarmaid Mac-Culloch,
se ha referido al volumen como “la
tontería más grande”, añadiendo que le sorprende mucho que la Biblioteca
Británica acoja a estos autores.
EL EVANGELIO PERDIDO no es la
primera vez que se presenta la hipótesis del matrimonio de Jesús de Nazaret y
María Magdalena.
Nikos Kazantzakis hizo la misma suposición en 1953 en su libro ‘La
última tentación de Cristo’. El mencionado Dan Brown empleó la misma idea en su
libro El código Da Vinci
La obra de Wilson y Jacobovici es una continuación del controvertido
libro ‘La tumba de la familia de Jesús’, del propio Simcha Jacobovici y Charles Pellegrino. Esta última obra
cuenta la historia del descubrimiento de la tumba de Talpiot y propone la
hipótesis de que se trata de la tumba de Jesucristo y su ‘familia’.
María Magdalena fue una figura prominente en dos momentos importantes
de la historia sobre Jesús: la Crucifixión y la Resurrección. En la cultura
popular se la presenta como una prostituta arrepentida, aunque ninguno de los
cuatro Evangelios del Nuevo Testamento hace una alusión a ella como tal.
La Iglesia Católica de Roma, la Iglesia Ortodoxa, la anglicana y la Luterana
la consideran santa.
El fragmento contiene cuatro palabras en cóptico, el idioma antiguo
de los egipcios, cuya traducción vendría a decir algo así como: “Jesús les
dijo: mi esposa...” Karen King, autora de la investigación, afirma que, tanto
el lenguaje y la gramática empleados, como el tipo de material y la forma en la
que la tinta ha interaccionado con el papiro, indican que el fragmento es
auténtico, aunque aún quedan por realizar pruebas químicas que lo confirmen.
El papiro pertenecía a un coleccionista anónimo que contactó con la
investigadora, pues sospechaba que podría hablar del supuesto matrimonio del
Mesías. “En un principio pensaba que no era auténtico, y le dije que no estaba
interesada”, ha explicado King. Pero debido a su persistencia, la científica
accedió a reunirse con él y a examinarlo. Poco se sabe sobre el descubrimiento
del fragmento, pero se cree que procede de Egipto, y que probablemente “procede
de algún antiguo montón de basura, igual que todos los primeros restos del nuevo
Testamento”, ha afirmado AnneMarie Luijendijk, profesora asociada de religión
en la Universidad de Princeton.
Una de las caras del fragmento contiene ocho líneas incompletas de
escritura a mano, mientras que el otro lado está muy dañado y la tinta tan descolorida
que solo se distingue algunas palabras y unas pocas letras individuales. Ni la
fotografía infrarroja ni el retoque por ordenador han conseguido hacer más
legible el papiro. “A pesar de su tamaño diminuto y mal estado”, ha dicho King,
“el fragmento proporciona pistas en aspectos relacionados con los primeros
cristianos, tales como la familia, el discipulado y el matrimonio”.
(*) El siríaco también llamado asirio o caldeo es un conjunto de dialectos del arameo, un idioma semítico hablado en Oriente Medio; el cual, alguna vez,
durante su apogeo, se habló en la mayor parte del Creciente Fértil.
El arameo ha existido al menos desde el siglo xii adC. y ha evolucionado con el correr de
todos estos siglos; mientras que el siriaco hizo su aparición durante el
período helenístico y no tuvo una escritura
propia, sino alrededor del siglo i en que se creó la escritura
siríaca, la cual proviene del alfabeto
arameo.
En
definitiva: todas las religiones temen que sus santos pierdan sus
estelas milagrosas y califiquen como que fueron gente buena, de carne y hueso.
Quizá, de aclararse los tantos, habría menos
odios divergencias entre los humanos.
Léelo si quieres, tu
ignorancia no me afecta.
No hay comentarios:
Publicar un comentario